sexta-feira, 31 de dezembro de 2010

terça-feira, 21 de dezembro de 2010

2010

Montevideo - Uruguai

2010 está terminando e ao relembrar os acontecimentos, vejo que o ano foi muito positivo. No início do ano conheci Montevideo e Punta Del Este.

Casapueblo - Uruguai

2010 is coming to an end and remembering the events I feel that it was a very positive year. Earlier I went to Montevideo and Punta Del Este.


Lisbon - Photo by Beth/Gatos e Panos

Em outubro conheci Lisboa, Viseu, Ericeira e Sintra. Depois retornei a Gramado/RS, cidade que eu adoro e não canso de visitar.
Em Portugal conheci pessoalmente a Luísa, a Ana Maria e a Joana. Foram dias muito agradáveis, descobri a cultura, a culinária e o artesanato português. Visitei museus e castelos, degustei vinhos e saboreei o típico bacalhau e os deliciosos pastéis de Belém. Não consigo lembrar de todos os nomes dos doces maravilhosos que comi em Portugal, mas posso dizer que foram muitos...


In October I visited Lisbon, Viseu, Ericeira and Sintra. After that I returned to Gramado/RS city that I love and I often visit.
In Portugal I met Luísa, Ana Maria and Joana. Those days were very pleasant, I found out the culture, cuisine and Portuguese handicrafts. I visited museums and castles and tried wine tasted typical codfish and delicious pastries from Belém. I can not remember all the names of the wonderful sweets that I ate in Portugal but I can say that they were quite a lot...

Photo by Beth/Gatos e Panos
Lisboa - Photo by Beth/Gatos e Panos

Portuguese handicraft

segunda-feira, 6 de setembro de 2010

Cartonagem

Esta caixa de costura fiz para a Miyoko que fez aniversário no sábado retrasado. Ela gosta de cores alegres e vibrantes, vermelho por exemplo, mas não consegui encontrar um tecido vermelho que eu gostasse. Então resolvi usar um que unisse o meu gosto (que é verde) com o dela, ou seja, verde com vermelho, e o resultado está aí. Ela gostou muito!

I made this sewing box for Miyoko who celebrated her birthday two saturdays ago. She likes bright colors but I couldn't find any red fabric that I liked. So I decided to choose one that matched our tastes it means the print must have green and red, and the result is here. She liked a lot!
Andei fazendo uns organizadores de bolsa também. O primeiro é para mim e o outro ainda está à procura de uma dona... O tecido usado no meu é meio antigo e veio de Houston, o outro veio de Gramado, ambos comprados em festivais de Patchwork.

I've been doing some purse-organizers too. The first one is mine and the other one is looking for an owner... The fabric I used to sew my organizer came from Houston and the second one came from Gramado/RS both of them were bought some years ago in Patchwork festivals.




quarta-feira, 4 de agosto de 2010

Lingerie bag

Hoje vou mostrar um porta-lingerie que fiz seguindo o projeto da Helen do blog Hugs 'n Kisses. Ela disponibilizou, gentilmente, este projeto há quase um ano, mais precisamente em 17/08/2009. Como vocês puderam perceber, demorei um pouquinho pra fazer e outro tanto pra postar...
Agora, o porta-lingerie está com uma amiga que adora viajar, a Silvia. Espero que ela tenha gostado e que o use na nossa próxima viagem.Today I'm going to show you a lingerie-bag that I made following Helen's pattern from Hugs 'n Kisses. She kindly made it available nearly one year ago, to be precise in 2009 August 17th. As you can see I'm a little bit delayed to post it.
Now the lingerie-bag belongs to a friend of mine who loves traveling, her name is Silvia. I hope she has liked it and will take it in our next trip.


sexta-feira, 9 de julho de 2010

Prateleira - Shelf

Desculpem-me pela longa ausência, um pouco foi por falta de tempo e um pouco foi por preguiça...
Hoje quero mostrar uma coisa que eu desejava já há uns dois anos mas que só agora consegui comprar, é esta prateleira:
.
Sorry for my long absence, a little bit it was for lack of time and a little bit because I was feeling lazy...
Today I want to show you something I have been wishing for a couple of years and finally I could get it, it's this shelf:
Nela vocês podem ver duas coelhinhas. Elas foram feitas por mim também já há algum tempo, acho que uns três anos. Quanto aos carneirinhos, um foi presente da Miyoko e outro da Beth.
.
On this shelf you can see two little rabbits. I made them some years ago (I guess three years ago). The sheep: one of them was given to me by Miyoko e the other one by Beth.
As bonecas, a primeira foi comprada em Gramado/RS e a outra foi me dada pela Wanilda.
About the dolls: the first one I bought in Gramado/RS and Wanilda gave me the other one.

sexta-feira, 2 de abril de 2010

Cartonagem

Às vezes sinto vontade de fazer algo diferente mas não tão diferente assim, já que o material usado é sempre tecido. Para fazer estas caixas utilizei a técnica da cartonagem que consiste em forrar pedaços de papelão com tecido.
.
Sometimes I feel like doing something different but not so different because the material used is always fabric. These boxes were made from cardboard pieces and covered with fabric.
A primeira fiz para minha amiga Beth e a outra para minha também amiga, Hissami. E isso foi em fevereiro...
.
The first one I made for my friend Beth and the other one for another friend, Hissami. When I made them it was February...
A caixa de costura da Beth foi feita com uma estampa que contém tudo aquilo que nós gostamos: gatos, carneiros, passarinhos, blocos de patchwork...
.
Beth's sewing-box was made with a print that represents all that we like: cats, sheep, birds, patchwork blocks...
Já a caixa de costura da Hissami foi feita em tons de roxo e lilás, cores que ela ama de paixão.
Hissami's sewing-box was made with purple and lilac shades. She really loves these colors.

quarta-feira, 20 de janeiro de 2010

Há algumas semanas tive um encontro muito agradável com a Lúcia, a Neusa e a Nilza. Almoçamos juntas para comemorarmos o aniversário da Neusinha. Para ela fiz este porta-lingerie com fuxicos, botões e corações.

Some weeks ago I had a much pleasant meeting with Lúcia, Neusa and Nilza. We had lunch together and celebrated Neusa's birthday. I've made this lingerie-bag with yo-yos, buttons and heart appliqués for her.

E, aproveitando que a Lúcia estava presente, entreguei a ela o avental que fiz no início de 2009. É para ser usado na sua nova cozinha, aliás, ela nos prometeu um café, estamos aguardando...
A galinha que aparece em cima do avental veio de Monte Verde/MG e é feito de cabaça.

As Lúcia was present I handed her this apron that I sewed in the early 2009. I hope she enjoys it in her new kitchen. By the way she promised us to make coffee... We are waiting for...
The chicken on the apron came from Monte Verde/MG and it is made from calabash.